LANDSCAPES 16mm Film/Slides 01:30 silent 1998

MONA JAS
see quicktime
leer.gif
 
leer.gif leer.gif Bild 5 leer.gif Bild 4 leer.gif Bild 3 leer.gif Bild 2 leer.gif Bild 1
Bild 11 leer.gif Bild 10 leer.gif Bild 9 leer.gif Bild 8 leer.gif Bild 7 leer.gif Bild 6

My work LANDSCAPES consists of a double projection: A 16-mm film projection and a slide show. The 16-mm film shows a smooth ride along the seashore of “lac aux cérises“ located in the Canadian Appalachian Mountains. The slide show is superimposed on the film projection. The slides show different views of some fjords around the same area.
The work is related to descriptions of landscapes written by the blind author Jaques Lusseyran. In his autobiography “Le monde commence aujourd‘hui,“ Lusseyran visualizes his way of seeing the world as a process of perception, which is not necessarily bound to the physical function of the eye. LANDSCAPES are interpreting this way of perception.
16 mm film loop, b/w, 1 min 30 s for each rotation
14 slides black and white (Pola Pan)
Size of projections variable
Presented at “no vacancies,“ Angelika Richter/Barbara Thumm Berlin 2000


Die Arbeit LANDSCAPES besteht aus einer Doppelprojektion. Ein 16 mm Film zeigt eine langsame Kamerafahrt entlang des Ufers des „lac aux cérises“ in den kanadischen Appalachen. In die Film-Bewegung werden Dias projiziert. Sie geben Aufnahmen anderer Fjorde wieder und holen die Landschaft schrittweise näher an den Betrachter heran.
Die Arbeit steht im gedanklichen Zusammenhang mit den Beschreibungen, die der blinde Schriftsteller Jaques Lusseyran von der Appalachenlandschaft gibt. In „Le monde commence aujourd´hui“ schildert Lusseyran das Sehen als einen Wahrnehmungsvorgang, der nicht an die physische Funktionsfähigkeit der Augen gebunden ist. Die Arbeit rekonstruiert die geschilderte Wahrnehmungsweise.
16 mm Filmschleife, Schwarz-Weiß, 1 min 30 s je Durchlauf
14 Schwarz-Weiß-Dias (Pola Pan)
Projektionsgrößen variabel
Gezeigt in „no vacancies“ Angelika Richter/Barbara Thumm Berlin 2000